Las cosas por su nombre: ¿Sexo casual o touch and go?

Una vez más, Fundéu Argentina, despeja dudas sobre cómo expresarse correctamente. Acá, la solución a la cuestión

Nacionales 27 de agosto de 2018 Diario Primicia Diario Primicia

Fundéu Argentina, un programa de la Fundación Instituto Internacional de la Lengua Española (FIILE), intenta mejorar la forma en la que se expresan los hispano hablantes. Ésta vez hicieron foco en la expresión en inglés touch and go (o touch-and-go) para referirse al sexo casual. ¿Está bien decirlo?

En los medios de comunicación se encuentran frases como «“Touch and go” en verano: por qué las relaciones ocasionales proliferan durante la época de vacaciones», «Barón reveló que desde que rompió con el tenista no tuvo sexo, aunque reconoció que puede haber un touch and go a futuro»o «Un touch and go virtual».

Según el diccionario de lengua inglesa Oxford, touch and go posee dos significados: como adjetivo, significa que una situación o un resultado determinado es posible pero muy incierto; como sustantivo, se utiliza en aeronáutica para designar la maniobra en la que una aeronave toca el suelo como si fuera a aterrizar y vuelve a despegar inmediatamente, y puede traducirse como aterrizaje y despegue inmediato o toque y despegue. Otros diccionarios de lengua inglesa incluyen el significado de (situación) crítica, delicada, precaria.

Sin embargo, a diferencia de los sentidos que designa en el idioma original, en Argentina es frecuente que este extranjerismo se use con el sentido de sexo casual, probablemente como resultado de una traducción literal, palabra por palabra: tocar e irse, expresión coloquial que significa pasar (por un lugar) rápidamente, permaneciendo solo un momento, y, en sentido metafórico, falta de compromiso.

Sin embargo, en lugar del extranjerismo, se recomienda optar por palabras o expresiones en español como sexo casual, ocasional o sin compromiso; romance o relación amorosa pasajera; aventura; relación sexual esporádica, u opciones coloquiales como fato o polvo, según el contexto.

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Sexo casual en verano: por qué las relaciones ocasionales proliferan durante la época de vacaciones», «Barón reveló que desde que rompió con el tenista no tuvo sexo, aunque reconoció que puede haber aventura a futuro» y «Un polvo virtual».

Te puede interesar
ac332cf4-d035-4851-afd5-ff62bfa1283d

La educación pública peligra en Rafaela

Karen Acuña
Nacionales 12 de abril de 2024

Un usuario en las redes sociales criticó a la asamblea abierta para promover un punto de vista particular, lo que llevó al presidente a cuestionar la neutralidad en el ambiente universitario.

Lo más visto
foto RM

Mirabella: “Hay que combatir el terrorismo narco con nueva legislación"

Diario Primicia
Provinciales 25 de abril de 2024

El Diputado Nacional por la Provincia de Santa Fe, Roberto Mirabella participó de la reunión de la Comisión de Legislación Penal de la Honorable Cámara de Diputados de la Nación, en la que se trataron se trataron temas cómo modificaciones al Código Penal y al Procesal Penal Federal, cuestiones referidas al crimen organizado, resguardo del orden público y la creación del registro nacional de datos genéticos vinculados a delitos contra la integridad sexual. También se abordaron los problemas de la reincidencia, reiterancia, concurso de delitos y unificación de condenas